Культура

В Ростове с аншлагом прошел мюзикл по Толкиену

В Ростове с аншлагом прошел мюзикл по Толкиену

Толкиенисты пришли на него в "ролевых"  костюмах
В Ростове с успехом прошел показ концертной версии мюзиклов «Песнь о Довакине», созданный по мотивам игры «Skyrim» и «Финрода», основанного на легендарном произведении Толкиена. Оба проекта начинали реализовываться силами ролевиков и любителей этих продуктов, а в итоге переросли в настоящие профессиональные постановки, который знают, любят и ждут по всей России. И хотя создатели давно не позиционируют себя как ролевой проект среди ценителей их творчества очень много ролевиков. Так, самые верные зрители пришли на спектакль в образах героев Средиземья. Некоторые люди даже поначалу подумали, что знакомый и любимый состав пополнился новыми исполнителями.

В гастрольной версии порадовать публику приехали пять артистов: Олег Маркелов, Роман Сусалев, Денис Давыдов, Ирина Демидова и Владимир Королев. Они исполняли любимые для зрителей композиции.

Корреспондент «Панорамы» пообщался с исполнительницей женских ролей Ириной Демидовой.

- В этой концертной версии вы исполняете все женские роли. Как удается так легко переключаться между образами? 

 - Изначально очень многое заложено в музыке и текстах - спасибо нашим авторам Жене Хотеенковой и Андрею Иванову. Все персонажи разные, со своим характером и историей. А для артиста очень важно уметь перевоплощаться, даже если два разных героя появляются на сцене с минимальным перерывом. Стоит зазвучать музыке, и я готова быть другой. 

- Есть какая-то роль, которая вам наиболее близка?

- Конечно. Я могу сказать не задумываясь – это роль Лютиэнь. Я исполняю эту партию дольше всех остальных и с ней связано многое в моей жизни. Я была очень юна, когда впервые посягнула на исполнение этой роли, и с тех пор мы с ней бок о бок. Я учусь у нее, лучше её узнаю, продолжаю дополнять её образ. Мне очень приятно слышать от зрителей, когда они говорят: «Да, это та Лютиэнь, которую мы хотели бы видеть. Про нее писал Толкиен». 

- Чему же вы у нее научились?

- Она сформировала мое отношение к браку. Естественно у Толкиена нет ничего про брак, но есть про верность и любовь. "Любовь – единственный сильный обет". Это самое главное, что есть на свете, ради чего стоит бороться и хоть что-то делать в своей жизни. 

- Что для вас значит сегодняшнее выступление?

- Это удивительные ощущения, когда приезжаешь в другой город, где ни разу не была, где не знаешь людей, выходишь на сцену и видишь, что публика рада тебя видеть. Они воспринимают нас, как нечто свое, родное. Как будто ты всегда здесь жил и всех знаешь. Очень приятно, когда ты что-то делаешь, и это находит отклик в душе зрителей. Это меня всегда вдохновляло.

Автор: Наталья Павливская

Источник фото: Панорама

Подпишитесь на наши группы в соцсетях Вконтакте, Одноклассники.


Смотрите также

Ростовское издательство выпустит комикс по мотивам романа «Преступления и наказание»
Ростовское издательство выпустит комикс по мотивам романа «Преступления и наказание»
Издательство «Феникс» в апреле выпустит графический роман «Преступление и наказание» по произведению Федора

Пока что новостей в этом блоке нет